Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 12:16

Context
NETBible

But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!

NIV ©

biblegateway 2Co 12:16

Be that as it may, I have not been a burden to you. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery!

NASB ©

biblegateway 2Co 12:16

But be that as it may, I did not burden you myself; nevertheless, crafty fellow that I am, I took you in by deceit.

NLT ©

biblegateway 2Co 12:16

Some of you admit I was not a burden to you. But they still think I was sneaky and took advantage of you by trickery.

MSG ©

biblegateway 2Co 12:16

And why is it that I keep coming across these whiffs of gossip about how my self-support was a front behind which I worked an elaborate scam? Where's the evidence?

BBE ©

SABDAweb 2Co 12:16

But let it be so, that I was not a trouble to you myself; but (someone may say) being false, I took you with deceit.

NRSV ©

bibleoremus 2Co 12:16

Let it be assumed that I did not burden you. Nevertheless (you say) since I was crafty, I took you in by deceit.

NKJV ©

biblegateway 2Co 12:16

But be that as it may , I did not burden you. Nevertheless, being crafty, I caught you by cunning!

[+] More English

KJV
But
<1161>
be it so
<2077> (5749)_,
I
<1473>
did
<2599> (0)
not
<3756>
burden
<2599> (5656)
you
<5209>_:
nevertheless
<235>_,
being
<5225> (5723)
crafty
<3835>_,
I caught
<2983> (5627)
you
<5209>
with guile
<1388>_.
NASB ©

biblegateway 2Co 12:16

But be that as it may, I did not burden
<2599>
you myself
<1473>
; nevertheless
<235>
, crafty
<3835>
fellow that I am, I took
<2983>
you in by deceit
<1388>
.
NET [draft] ITL
But
<1161>
be
<1510>
that as it may, I
<1473>
have
<2599>
not
<3756>
burdened
<2599>
you
<5209>
. Yet
<235>
because I was
<5225>
a crafty person
<3835>
, I took
<2983>
you
<5209>
in
<2983>
by deceit
<1388>
!
GREEK
estw
<1510> (5749)
V-PXM-3S
de
<1161>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
ou
<3756>
PRT-N
katebarhsa
<2599> (5656)
V-AAI-1S
umav
<5209>
P-2AP
alla
<235>
CONJ
uparcwn
<5225> (5723)
V-PAP-NSM
panourgov
<3835>
N-NSM
dolw
<1388>
N-DSM
umav
<5209>
P-2AP
elabon
<2983> (5627)
V-2AAI-1S




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA